Übersetzung Spanisch
 

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm, Hongkong

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"

K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."

K. Michel

Traductions assermentées

Les traductions assermentées ne doivent être habituellement produites qu'auprès des tribunaux, des administrations, des écoles/universités, etc. Parmi les documents traduits qui doivent avoir une valeur officielle, on peut citer à titre d'exemple les documents suivants :

- actes d'état civil comme les actes de naissance, les certificats de célibat et les actes de mariage,
les jugements de divorce et les certificats de décès, les décisions de garde d'enfants, et les jugements d'adoption, les certificats d'hérédité, les attestations de service militaire, les certificats de célibat, les certificats de baptême ;

- documents d'identité comme les cartes d'identité, les passeports, les permis de conduire et les procurations, les certificats d'immatriculation de véhicule, les cartes bleues européennes, les titres de séjour européens, les autorisations de sortie du territoire ;

- documents relatifs à la nationalité, comme la déclaration de perte de la nationalité, les certificats de nationalité et les cartes de séjour ;

- certificats comme les attestations scolaires, les diplômes, les attestations de stage et de travail
et les attestations de participation, les autorisations d'exercice et les diplômes de doctorat, les attestations d'inscription ;

- documents commerciaux comme les extraits de registre du commerce, les certificats de régularité fiscale
et les déclarations d'impôts, les contrats et les factures, les accords de distribution et les actes constitutifs, les rapports annuels, les bilans, les comptes de résultat et les rapports du commissaire aux comptes ;

- et d'autres documents comme les extraits de comptes bancaires et les chèques, les extraits de casier judicaire, les certificats médicaux et les expertises médicales, les distinctions, les dossiers de candidature, les déclarations d'impôt, les recommandations, les décisions de justice et les documents d'assurance, les attestations de services accomplis, etc.

 

Une traduction assermentée ne peut être effectuée que par un traducteur officiellement agréé, assermenté auprès d'un tribunal régional. Toute personne ayant achevé une formation de traducteur (diplômé d'université, d'école supérieure, d'académie ou d'État, détenteur d'une licence ou d'un master) peut être officiellement agréé et assermenté. Nos traducteurs possèdent cette qualification et sont habilités à confirmer l'exactitude et l'intégralité de leurs traductions.

Vous trouverez des réponses à vos questions sur les traductions assermentées dans notre FAQ.

 

Conseils personnalisés

+49 89 67989548
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Lundi au vendredi
de 9h à 17h

Demande de devis

Veuillez choisir le type de commande que vous souhaitez nous confier :

Vous pouvez télécharger ici la brochure de notre agence !

 

Marché en ligne

Vous cherchez un dictionnaire spécialisé ou pouvez en proposer un ?
Alors rendez-vous ici  !