Vous êtes traducteur/trice indépendant(e) diplômé(e) en science de traduction et traduisez fréquemment de l’allemand ou vers l’allemand ?
Votre langue maternelle est l’allemand, l’anglais, le français, l’italien, l’espagnol, le portugais, le polonais ou le russe ?
Vous traduisez mais corrigez également régulièrement les traductions d’autres collègues et effectuez en outre des travaux de relecture ?
Vous travaillez avec un outil d’aide à la traduction tel que SDL Trados, memoQ, Across ou Wordfast ?
Si vous remplissez ces conditions, si vos connaissances linguistiques sont excellentes et votre sensibilité de la langue de très grande qualité, si vous disposez d’un bon rédactionnel et que vous êtes en mesure de traiter des textes spécialisés de niveau moyen sans erreur, alors n’hésitez pas à nous envoyer votre candidature.
Remplissez notre formulaire de candidature, pour que nos chargés de projet puissent se mettre en relation avec vous.
Si vous n’êtes pas traducteur diplômé (m/f/d), nous vous prions de ne pas postuler.
Nous sommes actuellement à la recherche de renfort pour :
- Anglais > allemand – domaines de spécialité électrotechnique, construction mécanique, bâtiment, médecine (traducteurs assermentés également)
- Français > allemand – domaines de spécialité économie, droit (traducteurs assermentés également)
- Français > anglais – domaines de spécialité divers (traducteurs assermentés également)
- Italien > allemand – domaines de spécialités technique, économie, droit (traducteurs assermentés également)
- Italien > anglais – domaines de spécialités mode, textes de portée générale
- Russe > allemand – domaines de spécialité droit, actes d’état civil (traducteurs assermentés)
- Espagnol > allemand – domaines de spécialité économie, droit (traducteurs assermentés)
- Espagnol > anglais – domaines de spécialité économie, droit (traducteurs assermentés également)
- Allemand > anglais – domaines de spécialité technique, économie, droit, philatélie
- Allemand > français – domaines de spécialité économie, droit (traducteurs assermentés)
- Allemand > français – domaines de spécialité télécommunications/réseaux, informatique, technique, droit, médicine, RH/ressources humaines
- Allemand > espagnol – domaines de spécialité technique, économie, droit (traducteurs assermentés également)
- Allemand > russe – domaines de spécialité droit, actes d’état civil (traducteurs assermentés)
Remarque : nous ne souhaitons pas que nos offres soient publiées sur d’autres sites web sans notre accord préalable. Merci de votre compréhension.