Übersetzung Spanisch

"As always it is absolutely a pleasure to work with both of you, as it feels like an extension of the in-house team"
(Rupal V.)

„Guten Tag Frau Tilch, Sie sind wirklich ein toller Betrieb. Superklasse.“
M. Wessely

"Ich muss noch einmal ein großes Dankeschön aussprechen – für eine saubere, gründliche und zuverlässige Arbeit… Auf euch ist Verlass… ihr geht immer noch die sprichwörtliche Meile weiter."
F. Bartz, Wordcrafts

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"
K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."
K. Michel

„Nachdem ich mit Ihrer Dienstleistung beste Erfahrungen sammeln konnte,
möchte ich ein weiteres Mal auf Sie zurückkommen mit einer erneuten Anfrage.“
A. Waizenegger

"Thank you very much for the excellent work from the client and Netcompany-Intrasoft!"

Latest projects

At TetraLingua we pride ourselves on providing a personal service like no other: direct contact persons, clear responsibilities, consistent order execution and processing and maintaining high quality standards. Right from the very first phone call or e-mail to our office, we will do everything to make you feel as if you have known the team for years. To get to know us a little better, here is a log of the latest projects we have been working on:



  • Manual for automation and control engineering
  • Texts concerning aircraft manufacturing and technical innovations
  • Accident log and technical documents for a renewable energy company
  • Quantum technologies
  • Energy and resource efficiency
  • Test reports
  • Filling-station technology
Localization and IT


  • Testing the German version of a popular online service and documenting translation mistakes
  • A support website with trouble-shooting advice for various applications
  • Support websites of a computer manufacturer
  • Texts on storage virtualization
  • Cyber security
  • Supercomputing
  • Anti-virus software
  • Computer games
  • Translation of commands or requests given by a user to a voice recognition software
  • Strings/App Store descriptions for iOS apps (mail applications, image editing, games, tool collection, smart home devices, password manager, etc.)



  • Short reports of European research projects
  • Texts on socio-political themes
  • Transcriptions of videos concerning economic analyses and corporate projects
  • Trade register excerpts and business registration
  • Corporate brochures on a platform for private brand management/supply chain tracking
  • Website and app translation for a crowdfunding platform
  • Tender documents
  • Facility management website


  • Press releases from a fashion house
  • Fashion texts
  • Articles concerning tourism
  • Texts for a bio products website
  • Food labelling
  • Exhibition and event brochures
  • Distribution agreements
Legal documents


  • Divorce suit
  • General terms and conditions of a company and website texts
  • Data privacy statement of an internet service provider
  • Terms of service
  • Documents for the liquidation of a brand
  • Documents on data protection in the EU
  • Consulting agreements
  • Certificates of incorporation and articles of association
  • Code of conduct
  • Anti-corruption policy
  • Antitrust and competition law
Official documents and certificates

Official Documents & Certificates

  • Birth certificate, marriage certificate and divorce decree
  • Translation of a driving license
  • Apostille
  • Job references, doctoral degree certificate
  • Authorisation certificate for a foster child to travel abroad
  • Test report of an insurance company




  • How supernovae link to the birth of stars
  • Fitness trackers and personal data insecurities
  • Assessing the risk of nanomaterials
  • New insights into how genes operate
  • How drinking coffee impacts our health
  • The distribution of plastic waste in the oceans
  • Practical steps in the preparation for a manned mission to Mars
  • Improved polyphenol extraction thanks to ultrasound
Other subjects

Other content

  • Restoration of buildings and memorials
  • Archaeological research
  • Documents concerning work safety
  • Job descriptions
  • Invitation text for a large event
  • Presentation of research results
  • Texts concerning climate policies
  • User manual of a dialysis machine
  • A document on product lifecycle management
  • Innovative ICT applications for improving healthy and active ageing
  • Horse racing: Owners & Trainer Guide
  • Papers on political topics such as migration and home affairs

Please don’t hesitate to contact us if you or your firm requires similar translations. We will be pleased to prepare a cost estimate. For more detailed information on our specialities, or if you have further questions, please call us: +49 89 679895-48.


Personal service by our Sales office

+49 89 67989548
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Mon-Fri 9:00am-5:00pm
and by appointment


Please let us know what kind of order you would like to place with us:

Download our company brochure here!



Are you looking for a specialist dictionary or do you have one to sell?
Then please click here!