Übersetzung Spanisch
 

"As always it is absolutely a pleasure to work with both of you, as it feels like an extension of the in-house team"
(Rupal V.)

„Guten Tag Frau Tilch, Sie sind wirklich ein toller Betrieb. Superklasse.“
M. Wessely

"Ich muss noch einmal ein großes Dankeschön aussprechen – für eine saubere, gründliche und zuverlässige Arbeit… Auf euch ist Verlass… ihr geht immer noch die sprichwörtliche Meile weiter."
F. Bartz, Wordcrafts

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"
K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."
K. Michel

„Nachdem ich mit Ihrer Dienstleistung beste Erfahrungen sammeln konnte,
möchte ich ein weiteres Mal auf Sie zurückkommen mit einer erneuten Anfrage.“
A. Waizenegger

"Thank you very much for the excellent work from the client and Netcompany-Intrasoft!"

Freelancers

Are you a freelance translator (m/f/d) and regularly translate from or into the German language?

Is your native language German, English, French, Italian, Spanish, Portuguese, Polish, Russian, Turkish or Arabic?

You don't just work in one mode but also regularly proofread translations done by others and take on editing work?

Do you use CAT tools such as SDL Trados or Wordfast?

If you meet these requirements, have a very good knowledge of your working languages, are able to demonstrate a good feel for language, and can formulate texts correctly and with a good consistent style, we look forward to receiving your application.
Please complete our application form so that our project managers can contact you.

Please do not apply for a job if you are not a trained and qualified translator.

At the moment we are particularly looking for support for:

- English > German – Specialities electrical engineering, mechanical engineering, construction, medicine (sworn translators with the German courts only)
- French > German – Specialities economics, law (sworn translators with the German courts only)
- French > English – Specialities economics, law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- English > French – Specialities economics, law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- Italian > German – Specialities engineering, economy, law (sworn translators with the German courts only)
- Italian > English – Specialities economics, law (sworn translators with the German courts only)
- Russian > German – Specialities law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- Turkish > German - Specialities law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- Ukrainian > German – Specialities law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- Spanish > German – Specialities law, economics, engineering (sworn translators with the German courts only)
- Spanish > German – Specialities engineering
- Spanish > English – Specilities economics, law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- German > English – Specialities engineering, building industry, economics, law
- German > French – Specialities telecommunication/networks, IT, HR, engineering
- German > French – Specialities law, economics (sworn translators with the German courts only)
- German > French – Specialities engineering, law (sworn translators with the German courts only)
- German > Spanish – Specialities engineering, economics, law, medicine (sworn translators with the German courts only)
- German > Spanish – Specialities engineering
- German > Russian – law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- German > Ukrainian – law, certificates (sworn translators with the German courts only)
- German > Turkish - Specialities law, certificates (sworn translators with the German courts only)

 

What we are not looking for (neither now nor in the future):

- Asian languages
- Middle eastern languages
- African languages
- DTP specialists


Please refrain from applying as applications will not be considered.

 

Please note: We do not want our job advertisements to be published on other websites without our prior consultation and agreement. Thank you for your understanding.

Questions for our Project Manager

+49 89 67989548
We accept only job applications submitted via our application form

Market

Are you looking for a specialist dictionary or do you have one to sell?
Then please click here!