En la vida no siempre sale todo bien. Si un matrimonio se ha separado y el divorcio es firme, cada uno de los excónyuges recibe una sentencia de divorcio. Esto podría considerarse una mera formalidad, sin embargo, la sentencia de divorcio se debe presentar en distintas situaciones. Esto incluye, por ejemplo:
- Inscripción de un nuevo matrimonio.
- Cambio de apellido, p. ej., cuando se retoma el apellido de soltero/a.
- Presentación de la sentencia de divorcio en una agencia de empleo para poder calcular la pensión alimenticia y las prestaciones sociales.
- Para acreditar que no existe ninguna obligación de asumir los gastos de sepelio cuando uno de los excónyuges fallece.
© Africa Studio/Shutterstock.com © Brian Maudsley /Shutterstock.com © Gary Woodard /Shutterstock.com © Marc Roche / Fotolia © Daniel Ernst / Fotolia © buladeviagens / Fotolia, © Swapan / Fotolia © Jacob Lund /Shutterstock.com © andyller / Fotolia © REDPIXEL.PL /Shutterstock.com © REDPIXEL / Fotolia © Gonzalo Aragon /Shutterstock.com © adam121 / Fotolia © s_l / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © Kate Aedon /Shutterstock.com © Photographee.eu / Fotolia © roibu /Shutterstock.com © WilliamJu / Fotolia © vschlichting / Fotolia © Petrus Bodenstaff / Fotolia © iStock.com/Mlenny © sebra / Fotolia © Björn Wylezich / Fotolia © pressmaster / Fotolia © Eisenhans / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © nhungboon /Shutterstock.com © Tanja Tilch© Ekkachai /Shutterstock.com© krivinis /Shutterstock.com © Lamai Prasitsuwan /Shutterstock.com © pikselstock /Shutterstock.com © Andrei Korzhyts /Shutterstock.com © ESB Professional /Shutterstock.com © European Easy-to-Read Logo: Inclusion Europe © Dirima /Shutterstock.com © Tim van der Kuip/Unsplash
En el caso de las sentencias de divorcio extranjeras, en Alemania normalmente se necesita una apostilla, y se debe presentar una traducción jurada al alemán de estos dos documentos ante las autoridades pertinentes. Si se celebra un nuevo matrimonio, en determinadas circunstancias también se puede exigir la presentación de la antigua acta de matrimonio, incluida la mención de la separación al margen. Si el matrimonio ha tenido lugar en el extranjero, también hay que traducir el acta de matrimonio.
Estaremos encantados de encargarnos de la traducción jurada de sus documentos de separación; ¡solo tiene que ponerse en contacto con nosotros!
Aquí encontrará más información sobre la traducción de certificados.
Información adicional del Ministerio de Asuntos Exteriores
El Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Federal de Alemania ha elaborado para usted un catálogo pormenorizado con preguntas y respuestas para utilizar documentos extranjeros en Alemania y documentos alemanes en el extranjero. Encontrará más información sobre legalizaciones internacionales de documentos y fichas informativas de las embajadas (desde Afganistán a Zambia) en el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores (tema: «Legalizaciones internacionales de documentos: apostilla, verificación de documentos»).
- ¿Tiene alguna pregunta al respecto?
¡Llámenos! - +49 89 67989548