Übersetzung Spanisch
 

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm, Hongkong

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"

K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."

K. Michel

Solicitud de traducción

Auftragsformular: Übersetzungsarbeit

Cliente

Los campos marcados con * son obligatorios. Sus datos sólo serán utilizados para la elaboración de la oferta y no serán transmitidos a terceros.

Cliente *

Invalid Input

Empresa *

Por favor, introduzca el nombre de su empresa.

Persona de contacto *

Por favor, introduzca el nombre de la persona de contacto.

Apellidos *

Por favor, introduzca sus apellidos.

Nombre *

Por favor, introduzca su nombre.

Teléfono *

Por favor, introduzca su número de teléfono.

Fax

Invalid Input

Correo electrónico *

Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico.

Solicitud de traducción

Idioma de origen *

Por favor, introduzca el idioma de partida.

Idioma de destino *

Por favor, introduzca el idioma de destino.

Fecha de entrega deseada *

Por favor, introduzca la fecha de entrega.
(día/mes/año)

Uso previsto *

Por favor, introduzca el uso previsto para la traducción.

Grupo objetivo *

Por favor, introduzca el grupo al que va dirigido el texto.

Formato de entrega *

Por favor, introduzca el formato de entrega deseado.

Recursos disponibles para la traducción *

Por favor. Indique si dispone de recursos de ayuda para la traducción.

¿Traducción jurada?

Invalid Input

¿De qué tipo? *

Por favor, introduzca el tipo de recursos disponibles para la traducción.

Deseo encargar la traducción del siguiente texto

Invalid Input
Para poder contabilizar las palabras, el texto deberá poder copiarse (no podrá ser un texto escaneado)

Comentarios

Invalid Input

Agradecimiento

Por favor, díganos cómo ha llegado hasta nosotros. Como muestra de agradecimiento, le haremos un descuento de 5 euros (netos) en su próximo encargo. (el cliente podrá beneficiarse de esta oferta solo una vez).

Invalid Input

Recomendación personal de

Invalid Input

Buscador de Internet

Invalid Input

Bitte geben Sie den folgenden Sicherheitscode ein: *

Ungültige Eingabe


Asesoramiento personalizado

+49 89 67989548
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
de lunes a viernes
de 9.00 a 17.00 horas

Solicitud de oferta

Comuníquenos qué tipo de encargo desea realizar:

¡Descargue aquí el folleto informativo sobre nuestra empresa!

 

Punto de venta

¿Está buscando un diccionario especializado o tiene alguno que ofrecernos?
Entonces eche aquí un vistazo.