Recentemente abbiamo ricevuto un incarico un po’ particolare.
© Africa Studio/Shutterstock.com © Brian Maudsley /Shutterstock.com © Gary Woodard /Shutterstock.com © Marc Roche / Fotolia © Daniel Ernst / Fotolia © buladeviagens / Fotolia, © Swapan / Fotolia © Jacob Lund /Shutterstock.com © andyller / Fotolia © REDPIXEL.PL /Shutterstock.com © REDPIXEL / Fotolia © Gonzalo Aragon /Shutterstock.com © adam121 / Fotolia © s_l / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © Kate Aedon /Shutterstock.com © Photographee.eu / Fotolia © roibu /Shutterstock.com © WilliamJu / Fotolia © vschlichting / Fotolia © Petrus Bodenstaff / Fotolia © iStock.com/Mlenny © sebra / Fotolia © Björn Wylezich / Fotolia © pressmaster / Fotolia © Eisenhans / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © nhungboon /Shutterstock.com © Tanja Tilch© Ekkachai /Shutterstock.com© krivinis /Shutterstock.com © Lamai Prasitsuwan /Shutterstock.com © pikselstock /Shutterstock.com © Andrei Korzhyts /Shutterstock.com © ESB Professional /Shutterstock.com © European Easy-to-Read Logo: Inclusion Europe © Dirima /Shutterstock.com © Tim van der Kuip/Unsplash
Un signore ci ha richiesto la traduzione di un discorso di nozze in spagnolo. Desiderava che la traduzione fosse scritta in caratteri fonetici in modo tale che, pur non conoscendo una parola di spagnolo, potesse leggerla ad alta voce.
Si trattava del matrimonio della propria figlia con uno spagnolo. L’idea era di far capire il suo discorso anche ai parenti spagnoli dello sposo. Una vera sfida - ma ce l’abbiamo fatta!
È stato un successone! Il cliente ci ha poi raccontato che tutti si sono meravigliati come avesse imparato così presto lo spagnolo. Un anno dopo il cliente si è ripresentato con un altro incarico. Doveva fare un altro discorso: per la nascita di un bambino! :-)
- Altre domande a riguardo?
Contattateci! - +49 89 67989548
Potrebbe interessarvi anche questo