Immaginate di essere in vacanza all’estero e di dover andare dal medico ma di parlare poco o niente la lingua di quel paese. Se si tratta di un semplice raffreddore o di dolore ai denti potrete semplicemente recarvi alla farmacia più vicina e acquistare un farmaco idoneo. Ma come comportarsi nel caso che si tratti di qualcosa di più grave o se è addirittura necessaria un’operazione?
© Africa Studio/Shutterstock.com © Brian Maudsley /Shutterstock.com © Gary Woodard /Shutterstock.com © Marc Roche / Fotolia © Daniel Ernst / Fotolia © buladeviagens / Fotolia, © Swapan / Fotolia © Jacob Lund /Shutterstock.com © andyller / Fotolia © REDPIXEL.PL /Shutterstock.com © REDPIXEL / Fotolia © Gonzalo Aragon /Shutterstock.com © adam121 / Fotolia © s_l / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © Kate Aedon /Shutterstock.com © Photographee.eu / Fotolia © roibu /Shutterstock.com © WilliamJu / Fotolia © vschlichting / Fotolia © Petrus Bodenstaff / Fotolia © iStock.com/Mlenny © sebra / Fotolia © Björn Wylezich / Fotolia © pressmaster / Fotolia © Eisenhans / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © nhungboon /Shutterstock.com © Tanja Tilch© Ekkachai /Shutterstock.com© krivinis /Shutterstock.com © Lamai Prasitsuwan /Shutterstock.com © pikselstock /Shutterstock.com © Andrei Korzhyts /Shutterstock.com © ESB Professional /Shutterstock.com © European Easy-to-Read Logo: Inclusion Europe © Dirima /Shutterstock.com © Tim van der Kuip/Unsplash
Desideriamo darvi un piccolo aiuto sotto forma di app o di PDF che potrete scaricare e avere con voi dappertutto sul vostro cellulare.
La prima app che desideriamo menzionare è un’app della AOK [Cassa mutua tedesca]. Essa contiene termini medici in 26 diverse lingue sui più importanti sintomi e sulle possibili domande che potrebbe rivolgervi un medico. Troverete ulteriori informazioni qui:
https://www.aok.de/inhalt/aok-sprachfuehrer-gesundheit-1/
Per malati di cuore esiste una guida pubblicata dalla casa editrice S+K che elenca quello che è necessario tenere a mente prima di andare in vacanza:
http://www.skverlag.de/index.php?id=23&tx_ttnews[tt_news]=2887&cHash=7c2cd770b232d54b54a6091fd34331d4
Troverete lì un opuscolo su come comportarsi in caso di emergenza all’estero: „Come cercare aiuto“ – per il gruppo linguistico “Occidentale” (inglese, francese, italiano, spagnolo, turco) e per il gruppo linguistico “Orientale” (greco, portoghese, russo, polacco, ceco).
Un piccolo dizionario di termini utili pubblicato da Novartis in tedesco, inglese, francese, italiano, spagnolo e turco fornisce la traduzione dei principali termini e frasi di medicina specificatamente per il diabete:
https://www.fairvital.com/newsletter/images/novartis-diabetes-sprachfuehrer.pdf
Il seguente piccolo dizionario di termini utili pubblicato da odontoiatrici dell’iniziativa „proDente“ è disponibile in 7 lingue e particolarmente adatto se si vuole consultare un dentista:
https://www.prodente.de/media/broschueren/file/sprachfuehrer_komplett.pdf
E se non parlate neanche una parola della lingua straniera vi potrà essere utile il „Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis“ [Pittogramma per andare dal dentista] per comunicare senza parole. Il pittogramma, pubblicato dall’Ordine dei dentisti tedeschi, è consultabile sul sito:
https://www.bzaek.de/fileadmin/PDFs/b/piktogrammheft.pdf
In tutti gli altri casi – se non sapete il motivo del vostro malessere, se già soffrite di una grave malattia o se dovete essere operati – si dovrebbe chiedere l’assistenza di un interprete professionista. Solo una persona che conosce perfettamente tutte e due le lingue (la lingua del paese e la tua lingua) sarà in grado di tradurre correttamente i rischi del trattamento, indicati dal medico, e tradurre anche correttamente al medico le vostre domande e risposte.
Auguriamo a tutti un buon viaggio e che non sia necessario ricorrere a nessuno degli accorgimenti su indicati.
- Altre domande a riguardo?
Contattateci! - +49 89 67989548
Potrebbe interessarvi anche questo