Übersetzung Spanisch
 

"As always it is absolutely a pleasure to work with both of you, as it feels like an extension of the in-house team"
(Rupal V.)

„Guten Tag Frau Tilch, Sie sind wirklich ein toller Betrieb. Superklasse.“
M. Wessely

"Ich muss noch einmal ein großes Dankeschön aussprechen – für eine saubere, gründliche und zuverlässige Arbeit… Auf euch ist Verlass… ihr geht immer noch die sprichwörtliche Meile weiter."
F. Bartz, Wordcrafts

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"
K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."
K. Michel

„Nachdem ich mit Ihrer Dienstleistung beste Erfahrungen sammeln konnte,
möchte ich ein weiteres Mal auf Sie zurückkommen mit einer erneuten Anfrage.“
A. Waizenegger

"Thank you very much for the excellent work from the client and Netcompany-Intrasoft!"

Offerte di lavoro

Vuoi entrare a far parte del nostro team? Scrivici! Saremo lieti di conoscerti!

TetraLingua Fachübersetzungen ha i suoi uffici nel sud-est di Monaco di Baviera e una clientela in tutto il mondo. Le nostre lingue di lavoro sono tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo, prevalentemente su testi in ambito tecnico, economico e legale. Saremo lieti di accoglierti nel nostro dinamico team, in particolare se

• disponi di una laurea triennale/magistrale in Scienze della Mediazione linguistica e altri titoli equivalenti nell’ambito delle traduzioni,
• desideri entrare a far parte di un efficiente, simpatico e giovane team di traduttori altamente qualificati,
• ti piace lavorare al computer usando CAT tool,
• sei disposto/a a lavorare continuamente su te stesso/a per portarti avanti e ti piace affrontare nuove sfide,
• ti piace confrontarti con nuovi temi ma lavori anche volentieri su progetti che con il passare del tempo diventano di routine.

Con noi troverai
• colleghi simpatici e disponibili, e
• un posto di lavoro facilmente raggiungibile al centro di Monaco.
• orario di lavoro flessibile e
• la possibilità di gestire il lavoro in modo attivo e autonomo.

Cliccando sui seguenti link accederai sulle posizioni attualmente aperte. Se desideri candidarti, compila il modulo di candidatura online e inviaci per posta la tua documentazione.

Offerte di lavoro dipendente

Tirocini

Se un traduttore freelance? Utilizza questo modulo online:

Traduttori freelance

Richiesta al reparto HR

+49 89 45080422
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Lasciaci un messaggio
con il tuo numero
di telefono.
Ti richiameremo!

Mercato online

Cercate un dizionario tecnico o ne avete uno da offrire?
Allora date un'occhiata qui.