Übersetzung Spanisch
 

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm, Hongkong

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"

K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."

K. Michel

Modulo di candidatura per traduttori freelance

Informazioni generali

Tutti i campi contrassegnati con * devono essere compilati. Le Sue informazioni verranno utilizzate esclusivamente per l'elaborazione della Sua candidatura e non verranno trasmesse a terzi.
 

Nome *

Per favore, indicare il proprio nome!

Cognome *

Per favore, indicare il proprio cognome!

Via, numero civico *

Per favore, indicare la propria via e il numero civico!

Codice postale *

Per favore, indicare il codice postale!

Località *

Per favore, indicare la località!

Stato

Invalid Input

Telefono *

Per favore, indicare il proprio numero di telefono fisso o di cellulare!

Fax

Invalid Input

E-mail *

Per favore, indicare il proprio indirizzo e-mail!

Cellulare

Per favore, inserire il proprio numero di telefono o di cellulare!

Sito web

Invalid Input

Lingue

Lingua/e di partenza *

Si prega di compilare
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Lingua madre *

Si prega di compilare
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Ambiti di specializzazione

Invalid Input

Servizi offerti

Traduzione *

Si prega di specificare

Correzione *

Si prega di specificare

Interpretariato *

Si prega di specificare

Asseverazione *

Si perga di specificare

Tipo *

Invalid Input

DTP *

Si prega di specificare

Formazione

Laurea magistrale / Laurea triennale / Diploma

Invalid Input

Esame di stato

Invalid Input

Altro

Invalid Input

Giurato/a

Invalid Input

Esperienza professionale

Invalid Input

Stato

Invalid Input

Software/Hardware

Programmi di elaborazione del testo

Invalid Input
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Strumenti di traduzione assistita

Invalid Input
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Programmi di DTP

Invalid Input
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Altri

Invalid Input

PC e/o Mac

Invalid Input

Masterizzatore DVD/CD

Invalid Input

Dispone di un firewall?

Invalid Input

Programma antivirus utilizzato

Invalid Input

Quanto spesso lo aggiorna?

Invalid Input

Sistema operativo

Invalid Input
(per la selezione multipla tenere premuto [CTRL])

Ulteriore attrezzatura

Invalid Input

Tariffe

Prezzo a parola/traduzione (testo di partenza)

Si prega di compilare

Prezzo a riga/traduzione (testo di partenza):

Si prega di compilare
(55 caratteri)

Prezzo a parola/correzione (testo di partenza)

Si prega di compilare

Tariffa oraria

Si preaga di compilare

Tariffa giornaliera

Si prega di compilare

Tariffa di asseverazione

Si prega di compilare

Altri prezzi

Invalid Input

In caso di sede all'estero

Dispone di un conto presso una banca tedesca?

Si prega di specificare

Dispone di un numero di partita IVA?

Si prega di specificare

For those headquartered in Germany

do you have medical insurance with the Künstlersozialkasse (German social security office for artists)?

Invalid Input

Assicurazioni

Dispone di un'assicurazione di responsabilità civile professionale? *

Si prega di specificare

Dispone di un'assicurazione errori ed omissisoni? *

Si prega di specificare

presso: (indicare il nome della Sua assicurazione) *

Si prega di compilare

presso: (indicare il nome della Sua assicurazione) *

Si prega di compilare

Curriculum vitae

Si prega di caricare il proprio curriculum vitae attuale:

Invalid Input
(solo PDF)

Note

Invalid Input

Captcha

Ungültige Eingabe

Bitte geben Sie den folgenden Sicherheitscode ein: *

Consulenza personalizzata

+49 89 67989548
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
dal lunedì al venerdì
tra le ore 9.00 e le ore 17.00