Übersetzung Spanisch
 

"As always it is absolutely a pleasure to work with both of you, as it feels like an extension of the in-house team"
(Rupal V.)

„Guten Tag Frau Tilch, Sie sind wirklich ein toller Betrieb. Superklasse.“
M. Wessely

"Ich muss noch einmal ein großes Dankeschön aussprechen – für eine saubere, gründliche und zuverlässige Arbeit… Auf euch ist Verlass… ihr geht immer noch die sprichwörtliche Meile weiter."
F. Bartz, Wordcrafts

"Vielen Dank für die schnelle kompetente Unterstützung."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"Already done!? Great. Thank you very much! Good job!"
J. D., Brunswick Marine EMEA

"I am writing a blog concerning my visa application. Do you mind if I mention your office as I was very satisfied with the service?"
K. Ö., Allianz Global P&C, Munich

"Alles zu unserer höchsten Zufriedenheit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Übersetzung. Das sieht ja fantastisch aus!"
J. S., Schnellübersetzer GmbH

"Your team has been rock stars on the account since joining our team; we are sincerely thankful for your efforts and excellence."
M.-K. B., Moravia

"Vielen Dank für die Übersetzung und hilfreichen Vorschläge."
Dr. R. E., Goethe-Institut e. V.

"'German team already came back to me, the translations are perfect'. Vielen Dank noch mal!"
V. A., Welocalize GmbH

"Danke für die wie immer schnelle und gute Erledigung."
J. A., Schnellübersetzer GmbH

"We received feedback from the LQA reviewer. It’s a pass with a score of 100. Excellent job!"
Moravia

"Das ging ja super-fix! Spitze!"
P. Böhm

"Wunderbar - besten Dank für die schnelle Hilfe."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Vielen Dank für die Lieferung. Ging ja wirklich schnell."
S. G., Welocalize

"Wunderbar; herzlichen Dank für die prompte Lieferung."
T. v. K., Goethe-Institut e. V.

"Thanks so much, Ilona -- the file was perfect and I appreciate the fast turnaround!"
K. I., VIA

"Thank you very much for your prompt service."
A. Choudhary

"Klasse, ich bin begeistert von der schnellen und sorgfältigen Bearbeitung.Vielen Dank."
K. Michel

"The translation was good and correct."
B. B. L.

"Vielen Dank für die Informationen und die tolle Arbeit."
M. L., Goethe-Institut e. V.

"Great service, thank you!"
D. M., Snelvertaler

"Vielen Dank für die schnelle und kompetente Bearbeitung."
M. Müller

"Our customer has expressed his great satisfaction for your work. A satisfaction that we fully share. Thank you very much for your ongoing committment to good work!"
Excelsis

"Thanks again for your support! The original documents arrived in the morning and were exactly as required. Thanks for all your work in delivering this to a tight time frame."
M. M., SimulTrans

"Gute Arbeit! Ich bin sehr zufrieden!"
F. L., Wordcrafts

"Danke für diese flotte Arbeit!"
T. Koch

"Wir bedanken uns sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Freundlichkeit & Zuverlässigkeit - es hat alles wunderbar funktioniert."
Biggi, München

"Vielen Dank für die äußerst zufriedenstellende Bearbeitung!"
B. Winkelmann

"Besten Dank nochmal für alles. Sie bieten einen super Service!"
K. Michel

"Sollte ich wieder einmal was zu Übersetzen haben, werde ich mich vertrauensvoll an Sie wenden. Und Sie wärmstens weiter empfehlen."
K. Michel

„Nachdem ich mit Ihrer Dienstleistung beste Erfahrungen sammeln konnte,
möchte ich ein weiteres Mal auf Sie zurückkommen mit einer erneuten Anfrage.“
A. Waizenegger

"Thank you very much for the excellent work from the client and Netcompany-Intrasoft!"

Application form for freelancers

General information

Please fill in all fields marked with *. Your data will only be used to process your application and will not be transferred to any third party.
 

First name *

Please enter your first name.

Last name *

Please enter your last name.

Street address *

Please enter your street and house number.

Post code *

Please enter your post code.

City *

Please enter your city.

Country

Invalid Input

Phone *

Please enter your (mobile) phone number.

Fax

Invalid Input

Email *

Please enter your email address.

Mobile

Please enter your (mobile) phone number.

Homepage

Invalid Input

Languages

Source language(s) *

Please select
(hold [Ctrl] for multiple selection)

Additional language *

Ungültige Eingabe

First language *

Please select
(hold [Ctrl] for multiple selection)

Additional language *

Ungültige Eingabe

Areas of expertise *

Invalid Input
Ungültige Eingabe
Ungültige Eingabe

Service offer

Translation *

Please select

Proofreading *

Please select

Interpreting *

Please select

Verification *

Please select

Type *

Invalid Input

DTP *

Please select

Education

MA / BA / Diploma

Invalid Input

State exam

Invalid Input

Other

Invalid Input

Sworn

Invalid Input

Professional experience

Invalid Input

Country / State

Invalid Input

Software/Hardware

Word processing programmes

Invalid Input
(hold [Ctrl] for multiple selection)

Translation tools

Invalid Input
(hold [Ctrl] for multiple selection)

DTP Programmes

Invalid Input
(hold [Ctrl] for multiple selection)

Others

Invalid Input

PC and/or Mac

Invalid Input

DVD / CD burner

Invalid Input

Do you have a firewall?

Invalid Input

Antivirus software available

Invalid Input

How often do you update this?

Invalid Input

Operating system

Invalid Input
(hold [Ctrl] for multiple selection)

Other equipment

Invalid Input

Prices

Price per word / translation (source text)

Please enter
Captcha2

Price per line / translation (source text):

Please enter
(55 characters)

Price per word / proofreading (source text)

Please enter

Hourly rate

Please enter

Daily rate

Please enter

Certification fee

Please enter

Other prices

Invalid Input

When working from abroad

Do you have an account at a German bank?

Please select

Do you have a VAT Reg No?

Please select

For those headquartered in Germany

do you have medical insurance with the Künstlersozialkasse (German social security office for artists)?

Invalid Input

Insurances

Do you have a professional indemnity insurance? *

Please select

Do you have a D&O insurance? *

Please select

with: (enter name of insurance agency) *

Please enter

with: (enter name of insurance company) *

Please enter

Curriculum Vitae

Please upload your current CV:

Invalid Input
(PDF only)

Comments

Invalid Input

Security question - I am a human being and not a robot and can answer this question(*)

Invalid entry
What colour is the sky?

Durch das Absenden dieses Formulars erklären Sie sich mit der Verarbeitung und Speicherung Ihrer Daten einverstanden. Weitere Informationen und Widerrufshinweise finden Sie in der Datenschutzerklärung.
By sending us this form, you declare your agreement to the processing and saving of your data. For more information and details on how to withdraw your consent please go to our Data Privacy Statement.


Questions for our Project Manager

+49 89 67989548
We accept only job applications submitted via our application form

Market

Are you looking for a specialist dictionary or do you have one to sell?
Then please click here!