Sie haben einen Abschluss der Translationswissenschaft und sind professioneller freiberuflicher Übersetzer (m/w/d) und übersetzen häufig aus dem Deutschen oder ins Deutsche?
Ihre Muttersprache ist Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Polnisch oder Russisch?
Sie sind nicht nur eingleisig als Übersetzer tätig, sondern lesen auch regelmäßig Übersetzungen anderer Korrektur und übernehmen zudem Lektoratsarbeiten?
Sie arbeiten mit einem CAT-Tool wie SDL Trados, memoQ, Across oder Wordfast?
Wenn Sie all diese Fragen mit „Ja“ beantworten können und über sehr gute Sprachkenntnisse in Ihren Arbeitssprachen verfügen, ein gutes Sprachgefühl unter Beweis stellen und mittelschwere Fachtexte fehlerfrei und mit hoher Stilsicherheit formulieren, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.
Bitte füllen Sie unser Bewerbungsformular aus, damit sich unsere Projektleiter mit Ihnen in Verbindung setzen können.
Sollten Sie kein ausgebildeter Übersetzer (m/w/d) sein, bitten wir von einer Bewerbung abzusehen.
Zurzeit suchen wir insbesondere Verstärkung für:
- Englisch > Deutsch – Fachbereiche Elektrotechnik, Maschinenbau, Bauwesen, Medizin (nur bei deutschen Gerichten beeidigte Übersetzer)
- Italienisch > Deutsch – Fachbereiche Technik, Wirtschaft, Recht (nur bei deutschen Gerichten beeidigte Übersetzer)
- Spanisch > Deutsch – Fachbereiche Recht, Wirtschaft (nur bei deutschen Gerichten beeidigte Übersetzer)
- Deutsch > Englisch – Fachbereiche Technik, Wirtschaft, Recht, Philatelie
- Deutsch > Französisch – Fachbereiche Wirtschaft, Recht (nur bei deutschen Gerichten beeidigte Übersetzer)
- Deutsch > Spanisch – Fachbereiche Technik, Wirtschaft, Recht (nur bei deutschen Gerichten beeidigte Übersetzert)
Hinweis: Wir wünschen nicht, dass unsere Ausschreibungen ohne Rücksprache mit und Einverständnis von uns auf anderen Websites veröffentlicht werden. Vielen Dank für Ihr Verständnis.