Vous êtes déjà tombé sur Internet ou dans la presse sur un article concernant ou rédigé en « langage simple » et vous êtes demandé de quoi il s’agissait exactement ? Le langage simple est une version simplifiée de la langue et qui s’adresse aux personnes aux capacités cognitives limitées. Les personnes ne maîtrisant que modérément la langue en question en profitent également. Le langage simple est principalement employé au sein des administrations, des autorités et dans les établissements pédagogiques afin de réduire les barrières linguistiques et développer l’autonomie des personnes présentant une invalidité.
© Africa Studio/Shutterstock.com © Brian Maudsley /Shutterstock.com © Gary Woodard /Shutterstock.com © Marc Roche / Fotolia © Daniel Ernst / Fotolia © buladeviagens / Fotolia, © Swapan / Fotolia © Jacob Lund /Shutterstock.com © andyller / Fotolia © REDPIXEL.PL /Shutterstock.com © REDPIXEL / Fotolia © Gonzalo Aragon /Shutterstock.com © adam121 / Fotolia © s_l / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © Kate Aedon /Shutterstock.com © Photographee.eu / Fotolia © roibu /Shutterstock.com © WilliamJu / Fotolia © vschlichting / Fotolia © Petrus Bodenstaff / Fotolia © iStock.com/Mlenny © sebra / Fotolia © Björn Wylezich / Fotolia © pressmaster / Fotolia © Eisenhans / Fotolia © Syda Productions / Fotolia © Rawpixel.com / Fotolia © Romolo Tavani / Fotolia © nhungboon /Shutterstock.com © Tanja Tilch© Ekkachai /Shutterstock.com© krivinis /Shutterstock.com © Lamai Prasitsuwan /Shutterstock.com © pikselstock /Shutterstock.com © Andrei Korzhyts /Shutterstock.com © ESB Professional /Shutterstock.com © European Easy-to-Read Logo: Inclusion Europe © Dirima /Shutterstock.com © Tim van der Kuip/Unsplash
Le langage simple se caractérise notamment comme suit :
- Des phrases brèves.
- Une seule affirmation par phrase.
- La phrase suit l’ordre « Sujet-Verbe-Objet ».
- Les modes du passif et du subjonctif sont évités.
- Le génitif est généralement remplacé par le datif (en allemand).
- Absence de données précises de temps ou de quantité.
- Absence de synonyme, de caractères spéciaux et de négation.
- Les mots composés sont écrits avec un trait d’union ou un point médian.
- Les figures de style rhétoriques et les abréviations sont expliquées.
Près de 10 millions de personnes vivant en Allemagne appartiennent au cercle d’individus pour lequel le langage simple a été élaboré. Ce langage est ancré dans l’ordonnance sur l’accessibilité des techniques d'information 2.0. La Suède est à l’origine de ce concept, pays dans lequel les défenseurs des droits de l’Homme se sont engagés dès 1968 pour intégrer des textes facilement compréhensibles pour les personnes présentant une invalidité.
Le transfert de documents en langage standard ou spécialisé allemand n’est pas aussi évident qu’il semblerait et au moins tout aussi compliqué que traduire un texte d’une langue à l’autre. Parler en langage simple nécessite également un entraînement conséquent.
- Des questions ?
N’hésitez pas à nous contacter - +49 89 67989548