Gerne erstellen wir ein Angebot für Sie. Lassen Sie uns dazu den betreffenden Text und Ihre vollständigen Kontaktdaten zukommen. Das geht am schnellsten und einfachsten mit den Formularen, auf die Sie rechts bzw. unten zugreifen können, aber Sie können uns Ihre Unterlagen auch per E-Mail oder Post zukommen lassen.
Damit wir gemeinsam ein optimales Ergebnis zu Ihrer vollen Zufriedenheit erreichen können, empfehlen wir Ihnen dabei die folgenden Schritte:
- Liefern Sie alle zu übersetzenden Dokumente nach Möglichkeit in elektronischer Form (via E-Mail, auf CD-ROM etc.). Größere Dateimengen können Sie auch auf unseren FTP-Server hochladen. Bitte wenden Sie sich dafür an unsere Projektleiter. Dadurch ersparen Sie beiden Seiten Formatierungsarbeiten.
- Stellen Sie Begleitdokumentationen zur Verfügung. Das können sein: bereits übersetzte Texte, interne Glossare, Translation Memories aus vorausgegangenen Projekten, Hintergrundinformationen usw.
- Liefern Sie Material zu Konferenzen frühestmöglich! Nur so können sich die jeweiligen Dolmetscher optimal auf die Konferenz vorbereiten.
- Nennen Sie Kontaktpersonen (einschließlich Telefonnummer und E-Mail-Adresse), damit eventuell auftretende Fragen zum zu übersetzenden Text geklärt werden können.
- Ausführliche Tipps zu einer erfolgreichen Zusammenarbeit liefert Ihnen z. B. der Leitfaden „Bitte ins ... übersetzen! Ein Leitfaden für alle, die auf Anhieb eine richtige Übersetzung bekommen möchten“ vom BDÜ oder unser Kurzleitfaden, den Sie hier herunterladen können.
Bitte laden Sie sich auch unsere Checkliste zur Vorbereitung von Übersetzungsprojekten herunter.
Hier können Sie unsere allgemeinen Auftragsbedingungen (AAB) einsehen.
Sie können Ihre beglaubigte Übersetzung gerne online oder telefonisch bestellen und wir schicken sie Ihnen dann bequem per Post nach Hause, innerhalb Deutschlands sogar kostenlos.
Bitte wählen Sie, um welche Auftragsart es geht: